昨日は、大学受験を目前に控えている娘が
ずっと胃腸の調子が悪いというので
病院に連れて行きました。
まだ、これから検査ですが
受験生は受験のストレスで大変ですね。
受験を無事乗り越えてほしいと思います。
2014年1月号のEnglish Journalに
challenge という言葉を
日本人の多くが間違った使い方をしているとありました。
日本語では「チャレンジする」ですね。
私も、こと英語や仕事に関しては
やりたいことはチャレンジしたいたちでよく
I like to challenge new things.
と言います。
しかし、英語の動詞challengeには
「力ずくで挑みかかる、敵などに挑戦する、意義を唱える」
というニュアンスがあります。
例えば、
「難しい試験にがんばって挑戦する」を
I’ll challenge the difficult exam.
と言えば、
難しい試験を相手に、
取っ組み合いのけんかをするような
イメージをネイティブは抱いてしまうそうです。
では、どう表現すればいいのか。
「やってみる」のtry を使えばいいのです。
この方が簡単で誤解を生まなくていいですね。
I like to try new things and
get the satisfaction of completing them.
「私は新しい事にチャレンジし、
やり遂げる満足感が好きです。」
〈TOEIC600コーチング〉
〈TOEIC700コーチングのご相談も受けます〉
あなたの英語学習やTOEIC学習コーチングに関する
ご質問をお寄せください。
フェイスブックのお友達申請も大歓迎です。
https://www.facebook.com/hiroko.urano.5
メルマガで受験生に役立つ英語情報をお届けしています。
社会人の学習者にも役立ちます。
♦「受験生のための英会話表現」♦
今日は ” drop out of … ”
♦「受験に役立つTOEIC」♦
センター試験の「文法・語法問題」にも役立ちます。
メルマガ登録はこちら → http://hirobee1.com/mailmag/signup_form.php
今日も読んでいただきありがとうございました。
応援クリックをお願いします!
大阪心斎橋