浦野英語教室 >Hiro's Blog >a sitting duck いいカモにされちゃいました

a sitting duck いいカモにされちゃいました

この前、京都でのセミナーに遅れたことを

お話ししましたが、

このとき、京都についたらマラソンで

道路の通行の規制がかかっていたんですね。

進まないものだから、主人の運転する車を降りて

タクシーに乗ったんですが

規制だらけの道路をうろうろされたあげく、

目的地まで行けないと言われたんです。

京都は全然わかんないので、最寄りの

駅を教えてもらい、歩いて行って、そこから電車で

セミナー会場に向かいました。

セミナーの主催者に

「タクシーの運転手さん

交通規制で走れないのは分かっていたはずですのにね。」

と言われ、タクシーの運転手さんに

いいカモにされちゃったのかなと思いました。

さて、「いいカモ」は英語でなんて言うでしょう?

a sitting duck です。

I was a sitting duck for the taxi driver.

タクシーの運転手さんにいいカモにされちゃった。^^;

 
【TOEIC、受験対策に。一日3分で、日常英会話、TOEICに強くなれる!】メルマガ購読のおススメ。

http://hirobee1.com/mailmag/signup_form.php

♦ネイティブに近づく英会話表現♦

「ちくる」

英語はメルマガで。

♦TOEIC得点アップのワンポイントアドバイス♦

「お決まり表現を見抜くことですぐに正答が得られる」

詳しくはメルマガで。

メルマガ登録はこちら → http://hirobee1.com/mailmag/signup_form.php

今日も読んでいただきありがとうございました。

応援クリックをお願いします!

にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 子供英語教室へ
にほんブログ村

 

 

 

 

 

 

カテゴリー: 日常   パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*


次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>