浦野英語教室 >Hiro's Blog >“Is there a Santa Clause?” サンタクロースはいるの?

“Is there a Santa Clause?” サンタクロースはいるの?

 As a child you must have wondered, “Is there a Santa Clause?” About 100 years ago, an eight-year-old girl named Virginia asked the same question in a letter sent to the New York Sun. In answer to the little girl’s question, Francis Church, a newspaper editor, wrote an article in the Sun.

 ”Yes. Virginia, there is a Santa Clause. He exists as certainly as love and generosity and devotion exist …

 ”Nobody sees Santa Clause, but that is not a sign that there is no Santa Clause. The most real things in the world are those that neither children nor adults can see. Did you ever see fairies dancing on the lawn? Of course not, but that’s not proof that they are not there …

 ”No Santa Clause? Thank God he lives, and lives forever. A thousand years from now, Virginia, no, ten times ten thousand from now, he will continue to make the hearts of children glad.”

 Church’s message was that the most important things in life cannot be seen with our eyes. We cannot see love, but it exists. We cannot see kindness, but people smile when it is shown.

 Although the images of Santa Clause have changed through history and through different cultures, what Santa Clause symbolizes has remained the same. It is the spirit of goodwill to others. Anyone with that spirit can be a true Santa Claus.

〈子どもの頃、あなたは知りたがったにちがいありません。「サンタクロースはいるの?」サンタクロース のデコメ絵文字100年ほど前、バージニアという8才の女の子が、『ニューヨーク・サン』に送った手紙の中で同じ質問をしました。この少女の質問に答えて、新聞記者のフランシス・チャーチが『サン』に記事を書きました。

「はい。バージニア、サンタクロースはいます。サンタクロースは愛、寛大、献身が存在するのと同じくらい確かに存在するのです。

「だれにもサンタクロースは見えませんが、だからといって、それがサンタクロースがいないというしるしではないのです。世界で、もっとも真実のものは子どもも大人も見えないものなのです。芝生の上でダンスをしている妖精を見たことがありますか?もちろん、ありませんね。でも、それが妖精がいないという証明にはならないのです。

「サンタクロースはいない?ありがたいことにサンタクロースは生きています。永遠に生きています。バージニア、今から1000年後、いや、今から1万年の10倍後にも、彼は子どもたちの心を喜ばせ続けるでしょう。アンパンマン サンタクロース のデコメ絵文字

チャーチのメッセージは、人生でもっとも大事なものは目では見えないということでした。私たちは愛を見ることはできませんが、愛は存在します。親切を見ることはできませんが、親切を見せられると人は微笑みます。サンタクロースのイメージは歴史を通じて、さまざまな文化を通じて変わってきましたが、サンタクロースが象徴するものは同じままなのです。それは、他の人に対する善意の精神です。その精神を持った人はだれでも、真のサンタクロースになれるのです。アンパンマン サンタクロース のデコメ絵文字

これは、高2の教科書(PRO-VISIONⅡ)に出ている英文です。訳は私がしました。

とても心温まるお話だったので、アップしました。

私はこういう英文が大好きです。生徒たちは、教科書は勉強するもので、訳するのも大変!というものかもしれませんが、こういう英文を何度も味わって読んでみてほしいなと思います。

そうやって、真の英語が身についていくのです。

今日も読んでいただきありがとうございました。サンタクロース のデコメ絵文字

応援クリックお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

カテゴリー: 高校生クラス   パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*


次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>