中1の教科書の最後に「りんごがたべたいねずみくん」の英訳が載っています。
この絵本は上の娘が小さい頃、何度も読んでやった絵本です。
なつかしくなったので出してきてみました。
ついでに、「ねずみくんのチョッキ」と。
これも娘が大好きで何度読んでやっても、娘は楽しそうに笑っていました。
昨日の中1レッスンで、英語訳と日本語版を比べながら、生徒に読んであげたのですが、
タイトルの「りんごがたべたいねずみくん」を 「ねずみが… 」と言い間違え、生徒が爆笑。
その後、心なしか生徒のおしゃべりも少なくレッスンもスムーズに進みました。
この絵本はご存じの方も多いと思います。
英語バージョンを載せますので、日本語と比べてみてください。
Little Mouse Wants an Apple
Bird flew to the tree.
He took an apple from it. Little Mouse said,
“I want wings. I want to fly.”
Monkey came to the tree.
He took an apple from it.
Little Mouse said,
“I want to climb a tree.”
Elephant came by.
He took an apple from the tree.
Little Mouse said,
“I want to have a long nose.”
“Giraffe walked by.
He took an apple from the tree.
Little Mouse said,
“I want to have a long neck.”
Kangaroo hopped by.
She took an apple from the tree.
Little Mouse said,
“I want to jump high.”
Rhino ran to the tree.
He shook an apple out of it.
Little Mouse said,
“I want to shake the tree.”
Sea lion came by. He asked,
“What’s the matter, Little Mouse?”
Little Mouse answered
with a lot of questions.
“Sea lion, can you fly?
Can you climb a tree?
Is your nose long?
Do you have a long neck?
Can you jump high?
Can you shake a tree?”
Sea lion answered, “I can’t do any of those things.
But we can do one thing together.”
(Written by Nakae Yoshio, Illustrated by Ueno Noriko)
分かりやすい英語ですね。
中学生には、こういったシンプルに言いたいことを伝えている英語を声にだして何度も読むのをお勧めします。
何度も読んだ本なので、やぶけてテープが貼ってあります。
今日も読んでいただきありがとうございました。
励みになりますので、応援クリックお願いします。