高校合格、大学合格おめでとうございます。
あなたは今人生の1ページを開こうとしています。
新しいページをめくるというのは英語で
“turn over a new leaf”といいます。
これは心を入れ替えるとか、心機一転するとかも意味します。
たとえばこんな風に使います。
“I turned over a new leaf and started over again.”
「心機一転してもう一度やって[やり直して]みた。」
“leaf” の意味は普通「葉っぱ」ですよね。
でもここでは書物の一枚つまり2ページを意味します。
訳すのは、一ページでいいのですが。
動詞としても使われて「ページをめくる」を意味します。
“I picked up the book, leafed through it and read a few pages.”
「その本を手に取り、ページをめくり、数ページ読んだ。」
あなたはこれから、人生の中でたくさんの leaf つまりページをめくっていきます。
すてきなページを重ねていってくださいね。
今日も読んでいただきありがとうございました。
あなたの応援で元気になれます。
クリックお願いします!